让写作成为一种习惯,作文库欢迎您!
当前位置:首页 > > 小学 > > 三年级 >

小蜗牛找房子作文500字

2022-09-19 00:30:01三年级访问手机版110

小蜗牛找房子作文500字

Small snail is carrying a big house on the back, of house heavy, it walks along a road to come slowly. Then, small snail tosses the building egoistically, go out go looking for new building.

小蜗牛背着一个大房子,房子沉甸甸的,它走起路来慢吞吞的。于是,小蜗牛任性地把房子一扔,出门去找新房子了。

Small snail encountered an earthworm, it asks: “ earthworm aunt, where do you live? ”

小蜗牛遇到了蚯蚓,它问道:“蚯蚓大婶,你住在哪里呀?”

Earthworm aunt says: “ I am gotten in earth get, going to where where is my home. ” small snail listens to also learning to go to get in earth, can get namely do not go in.

蚯蚓大婶说:“我在土里钻来钻去,到哪里哪里就是我的家。”小蜗牛听完也学着往土里钻,可就是钻不进去。

Earthworm aunt is laughing to say: You see “ , my head should compare the body a few harder, get ground fast relaxed. ” small snail sighed at a heat, continue to search again.

蚯蚓大婶笑着说:“你看,我的头要比身体坚硬一些,钻土又快又轻松。”小蜗牛叹了一口气,又继续找。

It encountered 7 stars ladybug, it asks: Where do you stay in “ ? ”

它遇见了七星瓢虫,它问道:“你住在哪里呀?”

7 stars ladybug says: Have on “ my back thin thin armature, there are a pair of wings below armature, want to wing is opened when flying, when resting full marks / , wing closes, I live in armature. ”

七星瓢虫说:“我背上有个薄薄的盔甲,盔甲下面有一对翅膀,想飞的时候张开翅膀,休息的时候嘛满分/,翅膀收起来,我就住在盔甲里。”

Small snail says: I also envisage “ you such, but I do not have wing and armature. ”

小蜗牛说:“我也想像你这样,可是我没有翅膀和盔甲。”

Then small snail sets out again go looking for new building.

于是小蜗牛又出发去找新房子了。

It goes ah go, encountered centipede, it asks: “ centipede eldest brother, where do you live? ”

它走啊走啊,遇见了蜈蚣,它问道:“蜈蚣大哥,你住在哪里呀?”

Centipede says: I am growing “ a lot of feet, extend will to be able to run, shrink rise can make a bed. I still have a burr, burr is perpendicular when resting rise, become a bed-curtain, can block wind already, can block rain again, the house that is me then! ”

蜈蚣说:“我长着很多脚,伸出来能跑,缩起来能做床。我还有一层毛刺,休息的时候毛刺都竖起来,变成一个帐子,既能挡风,又能挡雨,那就是我的房子呀!”

“ can be I also do not have such foot and burr. ” small snail says sadly.

“可是我也没有这样的脚和毛刺呀。”小蜗牛难过地说。

Small snail beats cerebral door suddenly: Right, the house of others also cannot want very much again, the house that still is oneself is fine! After wanting to understand, small snail came home cheerfully ……

小蜗牛突然拍了拍脑门:对呀,别人的房子再好也不能要,还是自己的房子好!想明白后,小蜗牛高高兴兴地回家了……(文/方卓冉)