让写作成为一种习惯,作文库欢迎您!
当前位置:首页 > > 初中 > > 初二 >

用第一人称改写桃花源记

2022-07-20 10:08:09初二访问手机版438

用第一人称改写桃花源记

I am one fishs the fierce hill person that is course of study, now with as one used to do same, come by ship fish by the brook. Work nevertheless for a long time, harvest is gloomy very however, looking at the Tiao fish of a few thin and small that arris attacks in piscine basket, brows tightens frown to rise again. I had the young son of the old mother of chill and that cry piteously for food then, still waiting for these fish to feed. But go up to the sky not to admire a meal, let family follow me to have a rough time. Say manhood has a tear not flick, but the humeral head that so much pressure and burden fall in me, my tear ins tears to fall however, tearful eyes dancing during, become aware suddenly at the moment the thing went …… of heaven and earth

我是一个捕鱼为业的武陵人,今日与往常一样,乘船来到溪旁捕鱼。不过忙活许久,收成却很是惨淡,望着鱼筐里扑棱的几条瘦小的鲦鱼,眉头又紧蹙起来。我那患了风寒的老母亲和那嗷嗷待哺的小儿子,还等着这些鱼来养活。可是上天不赏饭,让家人跟着我受苦。都说男儿有泪不轻弹,可这么多压力与担子落在我的肩头,我的泪潸然而下,泪眼婆娑之际,忽觉眼前事物变了天地……

On the bank originally the moorland swiftly ground with fascicular fireweed bestrewed fresh and pale green fragrant grass, small humid air is accompanying faint scent, let popular feeling drunk god confuse. Carry a peach blossom that is profusion, that one flower of a Cheng Fang, as if a piece of Zhang Can's sodden smiling face, cool breeze Xu comes, peach blossom rain had below, give out rustle flutter sound. I was stupefied by this scenery, abandon a ship, again before row, be about to pass through this peach forest.

岸上原本杂草丛生的荒地倏地布满了新鲜嫩绿的芳草,微湿的空气伴着清香,让人心醉神迷。抬眼是缤纷的桃花,那一朵朵盛放的花,仿佛一张张灿烂的笑脸,清风徐来,下起了桃花雨,发出簌簌的飞舞声。我被这景色惊呆了,便舍下船,再次前行,欲穿越这片桃林。

Below the foot of a hill that will to blame Shi Lin Xun, in long and narrow clearance, can accommodate one person to pass only, I do not know how, looking at that deep and serene breach, in go forth merely like unhealthy environmental influences that cause disease.

来到一座怪石嶙峋的山脚下,之中狭长的间隙,只能容纳一人通过,我不知怎地,望着那幽深的缺口,中邪似的只顾往前走。

Eventually, at the moment be suddenly enlightened, I come to village of a hamlet. Here every every are tightened be next to, have shiny green paddy field, clear glassy Xiaochi, dog of exuberant chicken of Sang Zhu …… shouts call incessant Yu Er, people is being plowed in cropland, although pains, do not look to give gloomy countenance half minutes however. What mug poetry book also does not have by the path is bookish, the woman of full of remorse, no matter men and women, there is the smile of shining on the face, there is a depression in air. Seem, they are mixed I am different.

终于,眼前豁然开朗,我来到了一个小村庄。这儿每家每户紧挨着,有绿油油的水田,清澈如镜的小池,生机盎然的桑竹……鸡狗嚷叫不绝于耳,人们在田地中耕作着,虽然辛劳,却看不出半分愠色。道旁亦无苦读诗书的书呆子,自怨自艾的女人,无论男女老少,脸上都挂着明晃晃的笑容,空气中没有一丝压抑。好像,他们都和我不一样。

“ alas, do you come from where? ” a skin is dark, the villager with dazzling smile accosts actively to me, mood is intimate.

“哎呀,你从何处来?”一位皮肤黝黑,笑容耀眼的村民主动向我搭话,语气亲昵。

“ my …… a fisher that I am the Eastern Jin dynasty. ” because too uncannily, my conversation is not agile.

“我……我是东晋的一个渔夫。”因为过于惊异,我说话都不利索了。

“ , such, you come to my home sit, we chat slowly. ” I by his honest affect with enthusiasm, great kindness is difficult however, I assented.

“啊,这样吧,你来我家坐坐,我们慢慢聊。”我被他的纯朴和热情感染,盛情难却,我便应允了。

Not the everybody of expect village abide is believed and come, enquire me in succession. And I already empty stomach rumble, looking at big banquet to move not to open his eyes, without giving thought to thirty-seven thousand one hundred and ninety-one carry wine flesh voracious.

未料想村里的所有人都循信而来,纷纷询问我。而我早已饥肠辘辘,望着丰盛的筵席移不开眼,不管三七二十一便端起酒肉狼吞虎咽。

They consider oneself say oneself: “ our ancestor the chaos caused by war to avoid Qin Chao, take move wife neighborhood comes to this insular place, multiply here all the time haunt. ”

他们便自顾自地说起来:“我们的祖先为了躲避秦朝的战乱,带着妻儿邻里来到这个与世隔绝的地方,一直在这里繁衍生息了。”

Do you know “ Han Chao? ” my general is buried in the head in food to raise, where is “ the Eastern Jin dynasty? ”

“你们知道汉朝吗?”我将埋在食物中的头抬起,“东晋呢?”

Village person one face shakes his head absently.

村里人都一脸茫然地摇头。

After cram oneself with food, my heart again empty, quiet lentic swing dimple of a composition again: “ we flames of war flies violently now, everywhere famine, and the ruler of heaven not cooperate, the drought that erupted 3 years, I most the young daughter that be very fond of did not hold out past …… now the old mother that I give birth to me to raise me then had cold again, an inattentive bone, as if wind whiff came loose to wear. Do you say this is wh what day? Your where, really blessed, in the ……” with this carefree a haven of peace I am saying however because of choke with sobs and can no more starting to talk, the tear stains on the face is spread all over.

填饱肚子后,我的心再次空虚,平静的死水又荡起一丝作文涟漪:“我们现在战火纷飞,处处饥荒,而天公又不作美,爆发了三年的旱灾,我最疼爱的小女儿没挺过去……而今我那生我养我的老母亲又患了风寒,一把松散的骨头,仿佛风一吹就散了架。你们说说这是什么日子啊?你们哪,真有福气,在这世外桃源无忧无虑的……”我说着却因哽咽而无法再开口,脸上泪痕遍布。

“ good brother, your experience is mixed our ancestors be exactly the same, those who have the same illness sympathize with each other of it may be said. You stay, begin from today, we are a family! That eldest brother of fete pats ” the shoulder that pats me, say solemnly.

“好兄弟,你的遭遇就和我们的先辈如出一辙,可谓同病相怜。你留下来吧,从今儿开始,咱们都是一家人!”那位设宴的大哥拍拍我的肩,信誓旦旦地说。

I appreciate tears 0, remember oneself family again, gentle words refuses: “ eldest brother, doesn't my why want to stay? Regrettablly I still have wife mother, if I abandoned they, I or person? Those who thank you is well-intentioned, excuse me to be accompanied without blessing and you. ”

我感激涕零,又想起自己的家人,婉言拒绝:“大哥,我何尝不想留下来呢?可惜我还有妻儿母亲,我要是抛弃了他们,我还是人吗?谢谢你们的好意,原谅我无福与你们相伴。”

“ brother, you are to have affection justice gentleman! Since such, be here amuse oneself a few days. ” I nod.

“兄弟,你是有情有义的君子!既然如此,就在这儿游玩几日吧。”我点点头。

I spent the time of the happiest joy in peach blossom source. Arrived between a snap of the fingers respectively.

我在桃花源度过了最幸福快乐的时光。弹指间到了分别。

“ brother, favour and you are gotten acquainted with, during parting, I want to request your thing.

“兄弟,有幸和你结识,分别之际,我想拜托你一件事。

“ eldest brother says please, my deciding will be affirmatory. ”

“大哥请说,我定会承诺。”

“ this traveller ten million does not say with other character. ”

“此次行旅千万勿与他人言说。”

The ground answers my tottering of ……” of “ be apt to, fist is grasped however tightened. In eldest brother eye, I am to have affection justice person. Really, my general family looks extremely importantly, but when I put in the home 's charge, my family is sure to restore the suffer hunger and cold former days. For good to them life, be afraid I wanted to break one's promise.

“善……”我颤巍巍地回答,拳头却攥紧了。大哥眼中,我是有情有义之人。的确,我将家人看得无比重要,可我归家之时,我的家人必将恢复往日的饥寒交迫。为了给他们好的生活,恐怕我要失信了。

“ visit goes, do not know when to just can meet, wish green hill does not change, green water is long flow. Brother, this is the gift that eldest brother gives you, hope brother not forgets. ” eldest brother hands my peach wood, I all sorts of feelings well up in my heart the ground closes.

“此行一去,不知何时才能相见,愿青山不改,绿水长流。兄弟,这是大哥送给你的礼物,望兄弟莫相忘。”大哥递给我一根桃木,我百感交集地收下。

Put in the road that go 's charge I had made number. Arrived county town, I inform this matter at viceregal.

归去之路我做好了标记。到了郡城,我把此事告知于太守。

Viceregal very satisfactory, promise allow my power and money. The advanced head that I am radiant with joy acts as a guide, cannot find peach blossom source from beginning to end however. Viceregal patience waiting for a person already was used up, to my cuff and kick.

太守很满意,允诺让我升官发财。我喜上眉梢的在前头带路,却始终找不到桃花源。太守等人耐心已尽,对我拳打脚踢。

“ doggery! Fantasy can be not done less, it is poor surely mad, hunger is mad, just meet abracadabra! ”

“贱民!白日梦可没少做,定是穷疯了,饿疯了,才会胡言乱语!”

……

……

I already was dusk year, tattered straw mat is being wrapped in a thatched cottage. “ spring, so cold still, that day, I go in this moment namely of peach blossom source. I feel ” that a hopeless case, resemble touching treasured object like, source of “ peach blossom, be true, it is true ah ……”

我已是垂暮之年,在一间草房里裹着破烂的草席。“春天了,还是这么冷,那天,我就是在这个时候去桃花源的。”我摸了摸那根朽木,像摸着宝贝似的,“桃花源,是真的啊,是真的啊……”

(wood having a peach-shaped thing is certifiable, peach blossom source is true! )

(有桃木可证明,桃花源是真的!)(文/易紫琪)